→ devilkool: Ikea 09/02 21:59
→ kusotoripeko: 老鼠的澳洲口音,講橡木的時候被鯊鯊笑了一下 09/02 21:59
potato po他to tomato to媽to
推 p4585424: 把你的名字貼上來我們唸唸看你不就知道了 09/02 22:00
這讓我想到小時候很多人念錯我的名字,後來我也就不糾正了
(除非每天都會見到那種)
推 Vram: sana:kaola 09/02 22:01
推 jeff666: 我的名字從小就會被不熟的開玩笑 後來我都完全沒反應了 09/02 22:03
→ jeff666: 跟有名的歌手撞名 09/02 22:03
推 charlietk3: 你有沒有那種機車坐墊蓋好幾次沒蓋上,最後一次特別 09/02 22:04
→ charlietk3: 大力想說搞定結果依然沒蓋上的經驗? 09/02 22:04
這舉例好有趣。
不過我對待物品通常會比較慎重,怕受傷或弄壞東西,
因此這種經驗比較沒有;但若要我舉例的話,
你說的是不是像你以為這是最後一坨大便,
因此你比較用力,將大便擠出去;沒想到那坨大便並不是最後一坨 的這種感覺
推 MarchelKaton: 不要說外國人,美國各州之間也會互相嘲笑口音啊 09/02 22:11
推 siriusu: 我認識的韓國人的確蠻在意,也不是只有韓國人跟我其他同 09/02 22:11
→ siriusu: 事比起來台灣人的確感覺也特別不在意 09/02 22:11
→ SCLPAL: 維大力~ 義大利~ 09/02 22:14
→ SCLPAL: 我聽得當下以為是在講約泡軟體w 09/02 22:15
也想到這個+1
話說這名字感覺真的不太好念,過一天就忘了怎麼念了
※ 編輯: togs (36.231.87.125 臺灣), 09/02/2024 22:16:13
推 siriusu: 不過 Kronii 這個就感覺純粹是正常發揮就只是在配合鬧 09/02 22:16
→ SCLPAL: 名字那個不是RP嗎? 不過其他人有的還是叫原名? 09/02 22:17
→ may0910tw: 去看sana唸kaela會笑死 09/02 22:48
推 huckebein12: 挖喔挖 vs 十塊雞柳 09/02 22:52