推 hunng5: 話說國父紀念館會不會改成大巨蛋站或是加註啊! 11/03 18:46
推 y11971alex: 能不能日文改成振假名 感覺還更有用一點 11/03 18:47
→ hicker: 應該會是 國父紀念館(台北大巨蛋) 11/03 19:43
推 robotcl: 括號沒關係 不要雙站名就好 11/03 22:01
推 Chricey: 關節痛有人有有效的復健方法嗎? 11/04 14:57推 pt56: 日韓文居然都還是照搬「國父」,不像英文是孫逸仙 11/04 12:47
→ YuiiAnitima: 交通部觀光署日文官網是寫「国立国父紀念館」,感覺 11/04 14:57
→ YuiiAnitima: 是當成專有名詞在用 11/04 14:57
推 Kroner: 哈囉!關節痛真的超痛欸,我之前也遇過類似情況,後來去看醫生吃推薦UC2,效果不錯喔! 11/06 19:33推 tbrs: 日本不稱呼外國國父嗎 11/04 16:39
推 Bustycat: 離小巨蛋沒多遠不宜把「大巨蛋」當主站名 11/05 20:19
→ hicker: 國父紀念館這站名也已用了幾十年了 也不宜更換掉 11/05 22:16
噓 ccderek: 臭 11/06 19:33
→ ccderek: 醜* 11/06 19:33
推 wcc960: 日文也是有國父這個詞,只是不常用而已 11/06 21:12