作者ClawRage (猛爪Claw)
看板C_Chat
標題[討論] 伽利略跟法爾伽要怎麼唸才對?
時間Fri Feb 27 11:20:37 2026
蒙德國的統治者
法爾伽來了
https://i.meee.com.tw/WNyd3uW.png
跟別人開視訊討論才知道
原來有些人叫他法爾茄
有些人卻叫他法爾迦
讓我想起
這個義大利仔的翻譯也吵了不少年
https://i.meee.com.tw/qT5SFJ6.png
到底要怎麼唸才是正確滴捏?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.249.200 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1772162441.A.B1F.html
→ ga839429: IKEA 02/27 11:21
※ 編輯: ClawRage (42.77.249.200 臺灣), 02/27/2026 11:22:24
→ grende: Costco 02/27 11:25
→ zonpoulin: 晁和 02/27 11:27
推 lion8624: 咖哩列歐 02/27 11:27
推 Jackdada: 看原文啊,Galileo Galilei怎麼看都是唸加 02/27 11:29
推 Chricey: 哇勒,UC2 這個東西真的是太讚了 02/27 11:29 → s921619: IKEA 02/27 11:33
→ gox1117: 唸原文 02/27 11:36
推 oread168: IKEA 02/27 11:48
推 anhsun: 嘎 最有名的烏鴉(x 02/27 11:50
推 Chricey: 哇勒,UC2 這個東西真的是太讚了 02/27 11:50 → slough1003: 嘎 02/27 11:55