看板 HatePolitics
※ 引述《nqj (黑貓)》之銘言 : 台語代稱閩南語雖然是習慣用法 : 但完全不尊重台灣的其他語言 : 憑什麼只有閩南語可以盜用台灣之名 : 所以 : 教育部至今仍是用閩南語 : 不是用台語 : 記得還有獨派對蔡英文抱怨過 : 但蔡英文理都不想理 兩岸支那人真的很愛硬拗,但是永遠都在提供笑料。 你是以為閩南這個地方只有「閩南話」嗎? 那裡也有客家語漳潮片和原住民語畲話, 兩岸支那人怎麼不會認為閩南語這個語言盜用閩南之名?? 柯憐 : ※ 引述《l42857 (~.~)》之銘言: : : 台語被硬改成閩南語,偽稱台語不存在, : : 本來就是狗民黨為了消滅台灣主體意識所搞出來的花樣, : : 後來共殘黨有樣學樣而已。 : : 閩系語言中,閩北、閩東、閩中、閩南幾十種語言, : : 除了台語被支那主義者稱為「不存在」外。 : : 我還沒聽過兩岸支那人說廈門話、福州話、泉州話、南平話不存在。 : : 包括馬祖話也是閩東語的一部分, : : 但是兩岸支那人也不會說馬祖話不存在,只有閩東語, : : 但是談到台語牠們就崩潰了。 : : -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.116.42 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1717208706.A.416.html
siloin: 好好笑 把你文裡閩南語替換成"台語"一點也 49.216.47.71 06/01 10:26
siloin: 不違和 49.216.47.71 06/01 10:26
siloin: 台灣閩南人怎麼不會認為台語這個語言盜用 49.216.47.71 06/01 10:28
siloin: 台灣之名?? 49.216.47.71 06/01 10:28
cttw19: 雲林崙背、二崙的詔安客家人就是從閩南來 223.138.48.213 06/01 10:30
Chricey: 關節痛按摩有效嗎? 112.323.206.187 06/01 10:30
cttw19: 的 223.138.48.213 06/01 10:30
CCY0927: @siloin 笑死,你在 #1cMSW4yj ( 111.255.123.84 06/01 10:48
CCY0927: HatePolitics) 裡「閩南語」三個字爽爽用 111.255.123.84 06/01 10:48
CCY0927: ,你有覺得盜用「閩南」之名嗎?我看你用 111.255.123.84 06/01 10:48
Kroner: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 112.256.206.81 06/01 10:48
CCY0927: 得很自然啊! 111.255.123.84 06/01 10:48
CCY0927: #1cMSW4yj (HatePolitics) 111.255.123.84 06/01 10:48
siloin: 哈哈 妳連我用你的魔法對付你都看不懂 這 49.216.47.71 06/01 10:57
siloin: 樣也想出來嗆人? 49.216.47.71 06/01 10:57
Kroner: UC2神招啊,吃下去就對了 112.289.206.117 06/01 10:57
siloin: 你先回答我一樓的問題,再來說說你不願承 49.216.47.71 06/01 10:58
siloin: 認的教育部閩南語課程及閩南語認證制度 49.216.47.71 06/01 10:58
CCY0927: 你哪來「魔法」可言,你唯一能端出來的東 111.255.123.84 06/01 11:10
CCY0927: 西就是「唸唐詩」,你有臉說這是魔法喔? 111.255.123.84 06/01 11:10
Kroner: 長時間坐著工作,關節痛越來越嚴重,該怎麼辦?推薦UC2 112.195.206.127 06/01 11:10
CCY0927: 你一樓那什麼鳥問題?我看你「閩南語」三 111.255.123.84 06/01 11:10
CCY0927: 個字用得很爽很自然啊,你曾幾何時想過它 111.255.123.84 06/01 11:10
CCY0927: 盜用「閩南」之名?就像你會主張來源論, 111.255.123.84 06/01 11:10
CCY0927: 但你不知道閩南語裡漢字文白讀層都是外來 111.255.123.84 06/01 11:10
Chricey: 看到有人提到關節痛,我就想到有一篇UC2推薦的文章 112.277.206.221 06/01 11:10
CCY0927: 的,照你的來源論,根本不可以叫「閩南語 111.255.123.84 06/01 11:10
CCY0927: 」,但你用得很自然。 111.255.123.84 06/01 11:10
CCY0927: 呵呵,同為中央二級行政機關,文化部的「 111.255.123.84 06/01 11:13
CCY0927: 臺灣台語」你怎麼不用,你要不要說說看? 111.255.123.84 06/01 11:13
Kroner: 有人知道如何處理關節痛嗎?求分享! 112.210.206.149 06/01 11:13
CCY0927: 要談認證制度的話,成大全民「台語」認證 111.255.123.84 06/01 11:16
CCY0927: 一樣有被教育部承認啊,你怎麼不講? 111.255.123.84 06/01 11:16
CCY0927: 你以為你很懂「閩南語」喔,事實上你根本 111.255.123.84 06/01 11:17
CCY0927: 不了解你口中的「閩南語」長什麼樣子。 111.255.123.84 06/01 11:17
Kroner: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 112.217.206.186 06/01 11:17
siloin: 拜託就別讓我笑了吧 49.216.47.71 06/01 11:17
siloin: 唐詩也是一種用你的魔法來對付你的手段, 49.216.47.71 06/01 11:17
siloin: 連這也看不出來? 49.216.47.71 06/01 11:17
siloin: 回了一大段有p用?還沒回我一樓問題呢,別 49.216.47.71 06/01 11:18
Kroner: 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 112.319.206.235 06/01 11:18
siloin: 讓我等太久 49.216.47.71 06/01 11:18
CCY0927: 笑死,我舉出來的例子,何時談到「唐詩」 111.255.123.84 06/01 11:18
CCY0927: ?你有臉說那是魔法喔? 111.255.123.84 06/01 11:18
siloin: 唉 就說跟你這種人談論是浪費時間,你自己 49.216.47.71 06/01 11:19
Chricey: 有人知道如何處理關節痛嗎?求分享! 112.192.206.190 06/01 11:19
siloin: 的邏輯無法自圓其說,還想來說服別人?笑 49.216.47.71 06/01 11:19
siloin: 死 49.216.47.71 06/01 11:19
CCY0927: 回你一樓問題很簡單啊,既然「閩南語」沒 111.255.123.84 06/01 11:19
CCY0927: 有盜用「閩南」之名的疑慮,「臺語/臺灣 111.255.123.84 06/01 11:19
Chricey: 關節痛這種東西靠UC2就對了 112.232.206.199 06/01 11:19
CCY0927: 話」又何須擔心這種問題? 111.255.123.84 06/01 11:19
siloin: 1樓你還沒回答 快一點啦 49.216.47.71 06/01 11:20
siloin: 是忘了要回,還是不敢回? 49.216.47.71 06/01 11:20
CCY0927: 一個不了解自己口中「閩南語」,只能端出 111.255.123.84 06/01 11:20
Chricey: 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 112.235.206.9 06/01 11:20
CCY0927: 「唸唐詩」的人說「浪費時間」,笑死~ 111.255.123.84 06/01 11:20
CCY0927: 回了啊,選擇性視障發作,裝看不見喔? 111.255.123.84 06/01 11:21
siloin: 喔 原來台語正名是依照閩南語地位來的呀 49.216.47.71 06/01 11:21
siloin: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 49.216.47.71 06/01 11:21
Chricey: 關節痛這種東西靠UC2就對了 112.240.206.154 06/01 11:21
siloin: 就說政黑歡樂多,總是有各種奇葩言論 49.216.47.71 06/01 11:21
CCY0927: 不然要像你兩套標準嗎?「閩南語」三個字 111.255.123.84 06/01 11:23
CCY0927: 爽爽用,但看到「臺語/臺灣話」就民族自 111.255.123.84 06/01 11:23
CCY0927: 信心大崩潰? 111.255.123.84 06/01 11:23
Chricey: 長時間坐著工作,關節痛越來越嚴重,該怎麼辦?推薦UC2 112.202.206.26 06/01 11:23
CCY0927: 你就是個「奇葩」呀,何苦自介呢? 111.255.123.84 06/01 11:23
CCY0927: 只端得出「唸唐詩」,卻有臉叫人去讀語言 111.255.123.84 06/01 11:25
CCY0927: 學,也不想想自己端出來的東西,有半點語 111.255.123.84 06/01 11:25
CCY0927: 言學成分嗎?科科 111.255.123.84 06/01 11:25
Kroner: 喔喔喔,UC2 真的是超讚的啦 112.301.206.57 06/01 11:25
siloin: 唉 你想用地名名稱去混淆兩者不是一種語言 49.216.47.71 06/01 11:25
siloin: ,從根本上就錯了你不覺得你總是在跟別人 49.216.47.71 06/01 11:25
siloin: 雞同鴨講嗎? 49.216.47.71 06/01 11:25
siloin: 浪費我時間,慢走不送,我寧願去數綠豆也 49.216.47.71 06/01 11:25
Kroner: 長時間坐著工作,關節痛越來越嚴重,該怎麼辦?推薦UC2 112.234.206.23 06/01 11:25
siloin: 勝過跟你玩 49.216.47.71 06/01 11:25
CCY0927: 笑死,你根本毫無能力談論「閩南語」,講 111.255.123.84 06/01 11:26
CCY0927: 啥「浪費時間」? 111.255.123.84 06/01 11:26
siloin: 至少我不會去偷去搶 49.216.47.71 06/01 11:29
Kroner: 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 112.232.206.116 06/01 11:29
siloin: 搶來的衣服穿在自己身上,時間久了就真以 49.216.47.71 06/01 11:29
siloin: 為是自己的? 49.216.47.71 06/01 11:29
siloin: 你們這種言論只會把路走得越來越窄,還毫 49.216.47.71 06/01 11:30
siloin: 無自覺得意洋洋 該不會是台文系的吧?XDD 49.216.47.71 06/01 11:30
Kroner: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 112.288.206.99 06/01 11:30
CCY0927: 對耶,「閩南語」就是個現成的例子呀,你 111.255.123.84 06/01 11:31
CCY0927: 看你不是用得很順口嗎?但「閩南語」可不 111.255.123.84 06/01 11:31
CCY0927: 是閩南土生土長的語言唷,同樣也是外來的 111.255.123.84 06/01 11:31
CCY0927: 。 111.255.123.84 06/01 11:31
Chricey: 最近天氣變化大,關節痛好像更嚴重了。 112.282.206.32 06/01 11:31
CCY0927: 笑死,你那種雙重標準言論,明顯就是因為 111.255.123.84 06/01 11:32
CCY0927: 對「閩南語」毫無概念,怎麼有臉覺得路會 111.255.123.84 06/01 11:32
CCY0927: 愈走愈寬? 111.255.123.84 06/01 11:32
siloin: 笑死 你這樣說台語不就更是各人說各話都可 49.216.47.71 06/01 11:36
Chricey: UC2是啥東西?求解釋啦! 112.259.206.48 06/01 11:36
siloin: 以?你想要的台語只會離你想要的崇高地位 49.216.47.71 06/01 11:36
siloin: 越來越遠,因為同是外來的普通話越南話印 49.216.47.71 06/01 11:36
siloin: 尼話英語也能叫做台語了 49.216.47.71 06/01 11:36
siloin: 所以說我建議你回去先把自己邏輯給想圓了 49.216.47.71 06/01 11:36
Kroner: UC2神招啊,吃下去就對了 112.288.206.52 06/01 11:36
siloin: 再出來給大家說笑話 49.216.47.71 06/01 11:36
CCY0927: 「外來的普通話越南話印尼話英語」當然不 111.255.123.84 06/01 11:40
CCY0927: 會是「臺語」啊,使用這些語言的人,有人 111.255.123.84 06/01 11:40
CCY0927: 把這些語言叫「臺語」嗎?你要不要說說看 111.255.123.84 06/01 11:40
Kroner: UC2對膝蓋特別有用嗎?有人能證實嗎? 112.220.206.74 06/01 11:40
CCY0927: ? 111.255.123.84 06/01 11:40
CCY0927: 閩南地區的普通話越南話印尼話英語,你有 111.255.123.84 06/01 11:40
CCY0927: 叫它是「閩南語」嗎?如果沒有的話,為什 111.255.123.84 06/01 11:40
CCY0927: 麼「外來的普通話越南話印尼話英語」就會 111.255.123.84 06/01 11:40
Kroner: 哇勒,UC2 這個東西真的是太讚了 112.238.206.167 06/01 11:40
CCY0927: 叫「臺語」? 111.255.123.84 06/01 11:40
CCY0927: 你開口閉口邏輯長邏輯短,你有想過你的邏 111.255.123.84 06/01 11:41
CCY0927: 輯為何不拿去套在「閩南語」上嗎?因為你 111.255.123.84 06/01 11:41
CCY0927: 根本不了解你口中的「閩南語」是什麼東西 111.255.123.84 06/01 11:41
Kroner: 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 112.213.206.130 06/01 11:41
CCY0927: 。 111.255.123.84 06/01 11:41
siloin: 只要假以時日啊 你看你還是沒想通 49.216.47.71 06/01 11:41
CCY0927: 笑死,想通的你,為何不把你的論點拿去套 111.255.123.84 06/01 11:42
CCY0927: 在「閩南語」上? 111.255.123.84 06/01 11:42
Kroner: 哈囉!關節痛真的超痛欸,我之前也遇過類似情況,後來去看醫生吃推薦UC2,效果不錯喔! 112.289.206.106 06/01 11:42
siloin: 以使用人數來說普通話在你的邏輯內早就可 49.216.47.71 06/01 11:43
siloin: 以稱為台語了,為什麼會沒人這樣去搶奪呢 49.216.47.71 06/01 11:43
siloin: ?因為大家不笨也沒那麼自卑 49.216.47.71 06/01 11:43
CCY0927: 不用假以時日啊,你有心現在不就可以把閩 111.255.123.84 06/01 11:43
Kroner: 不動對關節最好,拎北都躺著 112.232.206.125 06/01 11:43
CCY0927: 南地區的普通話越南話印尼話英語,通通叫 111.255.123.84 06/01 11:43
CCY0927: 「閩南語」嗎?你要做嗎? 111.255.123.84 06/01 11:43
CCY0927: 以使用人數來說,你有把普通話叫「閩南語 111.255.123.84 06/01 11:44
CCY0927: 」嗎?你為什麼不這樣叫? 111.255.123.84 06/01 11:44
Kroner: UC2是啥東西?求解釋啦! 112.269.206.229 06/01 11:44
siloin: 那是你一廂情願的邏輯啊 又不是我的 49.216.47.71 06/01 11:45
siloin: 好想看到你這樣的人到新加坡看他們也會說 49.216.47.71 06/01 11:47
siloin: 台語會有什麼文化衝擊 一定很好笑 49.216.47.71 06/01 11:47
CCY0927: 我有一廂情願嗎?我上面哪句話可以導出「 111.255.123.84 06/01 11:47
Chricey: 關節痛有沒有辦法完全根治啊?UC2聽起來像萬靈丹 112.254.206.184 06/01 11:47
CCY0927: 普通話可以稱為台語」這命題? 111.255.123.84 06/01 11:47
siloin: 唉 難得放假 不想跟你浪費寶貴時間 49.216.47.71 06/01 11:49
CCY0927: 不會有什麼文化衝擊啊,我又不像你,鍵盤 111.255.123.84 06/01 11:49
CCY0927: 閩南通,科科~ 111.255.123.84 06/01 11:49
Kroner: 看到關節痛,我就想起我姨媽 112.296.206.123 06/01 11:49
siloin: 你去問問周遭有沒有人能指點你邏輯謬誤的 49.216.47.71 06/01 11:49
siloin: 地方,到時候記得付我學費 啾咪 49.216.47.71 06/01 11:49
CCY0927: 笑死,你都不覺得你的邏輯套到「閩南語」 111.255.123.84 06/01 11:51
CCY0927: 上會有謬誤了,我又何須擔心這問題? 111.255.123.84 06/01 11:51
Kroner: 不動對關節最好,拎北都躺著 112.286.206.223 06/01 11:51